「你好」って実際使わない!ネイティブのあいさつ

大家好

こんにちは、なーこです。

 

みなさんは

中国語のあいさつというと

まず何を思い浮かべますか?

 

今このブログを読んでくれている

ほとんどの方はこう答えたはず

 

「你好」でしょ!

 

林修の名言・格言集!今でしょ!以外にもあった名フレーズまとめ ...

 

中華圏に行ったことのない人、

中国語の勉強を全くしたことのない人でも、

必ず一度は聴いたことのある

最も有名なフレーズではないかと思います。

 

 

私が台湾に住み始めてから

1年ほど経ちましたが、

台湾人が「你好」と言っている場面を

実はほとんど見たことありません(笑)

 

「你好」は直訳では確かに

「こんにちは」ですが、

その中には「初めまして」

ニュアンスも含まれているのです。

 

なので、すでに親しい間柄にもかかわらず

「你好」と言ってしまうと、

何だか一気に

距離感が増してしまうことに…

 

「你好」を使うのは、

  • 初めて会った相手に挨拶する時
  • お店に入った時

というのを覚えておきましょう。

 

よく考えてみると、

日本でも友達に「こんにちは」

って言わないですよね

同じことです。

 

外国人に英語で挨拶する時に使えるフレーズ40選 | TABIPPO.NET

 

 

じゃあ、友達にあいさつしたいときは

なんて言えばいいの?

 

親しい間柄では

「哈囉(ハロー)」

がベストです!

 

え!?

まさかの英語?

私も初めは驚きましたが、

台湾ではこれがスタンダードです。

 

LINEなどSNSでやり取りをするときも

「哈囉〜」から文章を始めます。

 

もっと簡単に

「嗨〜(ハーイ)」

と言うのもアリです!

 

ちなみに、

友達と遊んでお別れをするときも

「再見」

とは言いません!

 

一番よく使われるのは

「拜拜~

(バイバイ)」

 

まさかのまた英語かよ!

 

そうなんです。

中国語では英語を使った

言葉がたくさんあります。

 

他にも面白いフレーズがたくさんあるので、

別の記事で紹介していきますね!