こんなところが違う!日本人留学生が感じた日本との文化の違い5選
大家好
こんにちは、なーこです。
台湾は比較的日本の環境に
似ていると言えますが、
まだまだ文化の差を
感じることが度々あります。
今回は、私がこの1年間で感じた
日本と台湾の文化の違い
を5つランキング形式で
紹介していきたいと思います!
第5位
イチャイチャしている
カップルが多い
台湾に来てびっくりしたことが、
街中でイチャイチャしている
カップルがとっても多いことです。
電車やバスの中ではもちろん、
授業中にもラブラブな台湾人カップル。
夜は大学の寮の前にカップルが
集まります。
非リアにとっては辛いですね(笑)
第4位
すっぴんの女の子が
多い!
台湾の女性の方は、
あまりメイクをしない方が多いです。
日本の大学に通われてる方は、
すっぴんで大学に行くなんて
ありえない!と思うかも…!?
しかし私の大学では、
メイクをしている人
していない人の割合は50%くらい
街で見かける会社員の方でも、
メイクをしていない人は多いです。
すっぴんでも肌が綺麗な台湾人!
羨ましいですよね!
第3位
犬の放し飼いが多い
夕方になると
犬の散歩をしている人を
よく見かけます。
しかし、
犬のリードが
ついていない
ことが多いんです!
最初はすごく驚きました。
ぱっと見
野良犬と見分けがつかないので
念の為、気をつけてください。
第2位
バイクの多さ
台湾はバイク社会です。
なので、街中どこをみてもバイクが大量発生!
注意しなくてはならないのが、
台湾の交通ルールは
自動車優先です。
日本のように歩行者を
優先してくれないので、
道を渡る時は注意してくださいね。
第1位
本屋で地べたに
座り込む
日本の本屋では立ち見をしている人を
結構見かけますよね。
台湾では、
そのまま地べたに座り込みます。
はじめその光景を見たときは
とても驚きましたが、
台湾人にとっては普通なようです。
====================
以上、
日本人留学生が感じた日本との文化の違いを
5つ紹介しました。
あなたも台湾に行ったときに
ぜひ日本との文化の違いを
探してみてください。
新しい発見があるかも…!!
中国語なんて話せない、聞き取れない!そう思っている方必見!いますぐ教科書を破り捨てて、たった3ヶ月で日常会話レベルの中国語を手に入れる方法。
中国語を話せる
ようになりたい!
こう思っていたのに、
気づいたら留学の出発日まで
あと3ヶ月しかない!
このままだと
残りの3ヶ月さえも
棒に振ってしまうかも…
でも…
「何からやればいいかわからない」
「時間に余裕がない」
「一人だと勉強が続けられない」
こんな理由で、
諦めても
いいんですか?
"本気"で
今の自分から
"変わりたい"
あなたに捧げます
留学に行くことが決まった1年前。
「あと1年もあるしな〜」
「まだ時間あるし余裕でしょ」
結局何にもやらずに
気が付いたら
もう留学の3ヶ月前!!
残りの三ヶ月で
なんとか
挽回したい!
もし中国語が話せたら
✔️楽しい中国語留学のスタートを切れる
✔️中国語ネイティブの友達を作って
楽しくお話ししたい
✔️中国語を武器にして
キャリアアップしたい
✔️旅行先で現地の人と
触れ合いたい
✔️日本で困っている中国人を助けたい!
こんな憧れの
自分になりたい!
それなのに現状は、
✔️話しかけられても全く聞き取れない!
✔️発音が下手すぎてやる気をなくす
✔️困っている中国人を見ても自信がなくて話しかけれない
✔️勇気を出して話しかけたけど通じなかった
✔️結局翻訳アプリを使ってしまう
理想の自分とかけ離れていて
自己嫌悪になってしまう
留学したい!
そう決めたのは自分なのに
立ちはだかる言語の壁に
諦めモード…
留学には事前学習が
必須って言われたけど、
そもそも何からはじめたら
いいのかもわからない。
「中国語 留学 準備」
って検索をかけてみたけど
これと言った答えは見つけられなくて
結局は自分次第なのか…
気づいたら留学はもうすぐ!
このままじゃ本当にやばいかも!?
よし!
自分で中国語を勉強してみよう!
とりあえず本屋に行って
中国語のテキストを買ってみたけど
漢字いっぱいで読む気失せる
発音が難しすぎる
文法が分からない
こんなの自分にはできない
そう勝手に思い込んでしまったり…
大学の授業やバイト終わりで
今にもベッドにダイブしたーい!
という気持ちを抑えて
とりあえず机に向かってはみるけど
買った参考書に刻まれてるのは
自分が書いたメモではなく、
無数のよだれの跡…
やっぱり自分には向いていないのかな
中国語は諦める
しかない…?
それでも継続することが大切
ってどっかの誰かが言ってた!
そう自分に言い聞かせて、
1ヶ月勉強を続けてみたけど、
頑張った成果がまるでなくて
心が折れてしまう。
早く中国語が話せるように
なりたいのに
いつまでも
このままなんてうんざり。
もっと効率よく、短期間で
日常会話レベルの中国語をマスターできる
確実な方法があればなあ…
それがあるんです!
あなたのその悩みを
私に解決させてください!
解決するって言ったって
なんか嘘っぽいな…
そう思った方もいらっしゃると思います。
あと5分!
私に5分だけください!
この記事を見つけてくださった
あなたのお役に立てるかも知れません!
===================
まずは私自身の紹介を
していきたいと思います!
申し遅れました!
こんにちは、はじめまして
なーこです。
好きなことは、
楽しいこと全般!
やりたことは何でも
挑戦してみたいタイプです。
中国語を勉強したくなった私は
思い切って、
台湾に留学することにしました。
そんな私が台湾の大学進学を決めたのは
高校2年生が終わった春休み。
理由は単純で
英語だけじゃない
他の武器が欲しい!
と思ったから。
ゲームの世界でも武器の種類は多い方が
より強い装備や作戦が立てれたりしますよね?
私は自分に
「中国語」
という武器を装着したい
と思ったんです。
しかしその頃の私は、
全く中国語が
話せなかったんです!
知っている単語は
「你好」と「謝謝」
来年の大学入学まで
あと1年しかない!
このままじゃ中国語どころか、
志望校にも合格できないかも…
やる気だけはあった私は、
中国語の学習塾に通い始めました。
でも人生思うようにはいきません。
毎日の単語のテスト、文法のテスト…
やらされるがままにしているけど、
中国語のレベルは上がる気がしない。
ストレスだけが溜まっていく日々。
たまにある会話テストは
ストレスで毎回腹痛に悩まされる…
それなのに周りの子は
どんどん成長している気がする。
台湾人の先生から
「あなた、中国語
のセンスないね」
こんなことを言われる始末…
留学まであと3ヶ月を切ったのに
モチベーションはだだ下がり…
もうやめたい。
そんなとき
私の転機となる
あるきっかけがありました。
ある日、私の友達が
「台湾人と知り合った」
というので、食事会に
連れて行ってもらいました。
私自身、台湾人の友達が
一人もいなかったため、
これは中国語を話せるチャンス
かなと思ったんです。
ファミレスに着き
先に座って待っていると、
友達の知り合いであろう子
がこっちに向かって来ました。
「やっほ〜!待たせてごめんね〜
なんか電車が遅延しててさ」
え、めちゃめちゃ
日本語流暢じゃん
台湾人と言われないと
わからないくらい
日本語上手だったんです!
その日知り合った
日本語がペラペラな
台湾留学生のKくん。
私は、彼に
「どうしたら中国語が上手くなるの」
と、相談しました。
すると、
「中国語は点数を競う
教科じゃないよ
楽しまなくて
どうするの?」
Kくんから言われた一言が
胸に刺さりました。
そしてKくんの日本語の学び方を参考にした
中国語の「ある勉強法」
と出会いました。
ノートぎっしりに単語と文法を
書き続けても覚えられなかった
あのしんどさとはおさらば!
そして、私の人生は大きく変わりました。
それからは毎日のテストも
苦痛じゃなくなりました。
「ある勉強法」のおかげで
点数もぐんぐん上がり、
あんなに苦手だった会話テストでは、
クラス1位の成績に!!
そして現在は、
私の専攻であるビジネスを
中国語で勉強しています。
周りの台湾人と一緒に
たくさんの行事に参加したり、
新しい挑戦を始めています。
あの頃の自分では想像もできなかった
台湾人と会話するのも
今はとても楽しいです!
「え、なーこって
日本人だったの!?
気づかなかったよ」
こんな嬉しい言葉をもらった時は
思わず心の中でガッツポーズ!
ある日
高校の同級生から
相談を受けました。
大学の第二言語で中国語をやっていて、
中国に留学する予定なんだけど
勉強の方法がわからないというのです。
参考書と向かい合って、
ひたすら単語と文法を勉強している
「留学前なのに全然話せなくて焦っている」
「勉強の方法をかえたい」
過去の自分と
「同じ悩み」
を抱えていました。
私はそんな彼女を
放っておくことができず、
「自信を持って留学をスタートして欲しい」
「楽しい留学生活を送って欲しい」
でもお互い大学生活やバイトで忙しい
時間がなかなか作れない。
私は彼女にある提案をしました。
「1日15分だけ
時間を作って
あの勉強法を
やってみたら?」
最初は半信半疑だった彼女から
1週間後届いたLINEには、
「中国語楽しくなってきた」
「これなら続けられる気しかしない!」
そんな嬉しい声をかけてもらえました!
今まで伸び悩んでいた彼女とは
思えないスピードで中国語が上達し、
出発前には日常会話ができるレベルに!
留学に行った彼女は、
渡航後3日で友達を作り、
誰もが羨む留学生活を
送っていました!!
彼女は毎日8時間勉強を続けた
という訳ではありません。
1日15分
これをたった3ヶ月
実践しただけで
留学前に日常会話
がマスターできる!
そんな嘘みたいな方法
あるわけないじゃん
と、このページを閉じようとしているなら
ちょっと
待ってください!
もう少しだけ私の話を聞いて欲しいです。
現在13億人の中華人が
世界を動かしています。
これからの時代、
中国語の需要は日に日に
大きくなっています。
英語が話せる人は、
もう溢れてしまっています。
あなたの中国語力で
周りに差をつけたくないですか?
来年には東京で
オリンピックが開催されます。
たくさんの外国人が訪日するでしょう。
特に観光客数が急増している
隣国の中国人はその多くの割合を
占めることでしょう。
あなたの中国語力が役に立つ時代なんです。
中国は急速な経済発展の途中!
中国語はこれから需要があるんです!
✔️中国語の単語を覚えても日常会話で使えない
✔️自信がなくて中国語で話しかけれない
✔️話しかけられても聞き取れなくて気まずい
✔️中国語を勉強しても、思い描く自分とは程遠い
この中に一つでも当てはまるものがあれば、
この先を読んでみて欲しいです。
解決方法が
見つけられるかもしれません。
台湾人の先生に
「あなたは中国語のセンスがない」
とまで言われた私が
3ヶ月後には
「あなたが日本人ってわからなかった!」
と台湾人に褒められるまでに!
授業、テスト、成績発表。
単語と文法をひたすら覚えて
教科書とにらめっこ。
この繰り返し。
どんなに中国語を勉強しても
会話力はほぼゼロ。
周りから取り残されてる
留学出発が近づいてくる焦り
そんな不安要素ばかりが膨らんでいく。
授業でどんなに頑張っても
実用的な中国語は手に入りません!
でも「ある勉強法」を
1日15分を3ヶ月続けるだけで、
留学する前に日常会話ができちゃうんです。
【期間限定20名様のみ】
教科書なんて使わない!
中国語の攻略本
1日15分たったの3ヶ月で
日常会話レベルの中国語はマスターできる!
完全オリジナルテキスト
公式LINEにて絶賛無料配布中
公式LINEの追加はこちら!
台湾在住の日本人留学生が
中国語を学びたいあなたのために作った
「教科書なんて使わない!
中国語の攻略本」
の中身を少しだけ紹介します!
内容は大きく分けて2つ!
【1】
日本人が一番苦手とする発音を
1週間で攻略する方法
中国語を勉強していく上で
最も重要とも言える「発音」
でも、ここでつまずく人
とっても多いんです!
中国語を勉強するにあたり
一番はじめの基礎となるのは、
「四声」
どの教科書や参考書を見てみても、
この四声からスタートしています。
四声を制すものは
中国語を制す!
と言っても過言ではないです。
この四声は、
一見難しく見えますが、
慣れてしまえば簡単!!
実は、
日本人も気づかないうちに、
この声調の変化を使って、
日本語の発音をしているんです!
今回の無料テキストでは、
日本人が特に苦手とする
発音に重点を当てて、
苦手意識をなくします!
【2】
1日に3回以上は聞く!?
ネイティブの口癖厳選集
「それな」
「やばいね」
って中国語で言えますか?
私たちはこれらの言葉を
教科書から学んだわけでは
ないと思います。
中国語も同じです。
日々、若者の間で
造語や崩した言い方など
新しい中国語が生まれています!
教科書では教えてくれないけど、
1日に何回も聞くような
「ネイティブが使うフレーズ」
知りたくないですか?
これを知っているだけで、
街でのリスニング力が
グッとアップします!
ネイティブとの会話を意識する
に当たって、初級者さんにも
わかりやすいフレーズを
厳選して、学んでいきます!
【期間限定10名様のみ】
教科書なんて使わない!
中国語の攻略本
1日15分たったの3ヶ月で
日常会話レベルの中国語はマスターできる!
完全オリジナルテキスト
公式LINEにて絶賛無料配布中
公式LINEの追加はこちら!
せっかくの留学生活。
台湾人と中国語でコミュニケーションを
取りたいと思っているのに、
✔️早くて聞き取れない
✔️言いたいことが伝わらない
結果いつも愛想笑いで終わってしまう…
愛想笑いだけが上手くなっていく自分とは
もうお別れしましょう!
目の前にいる仲良くなりたいあの子と
言葉の壁を超えて、
コミュニケーション取れる自分に
変わりたくないですか?
自分を変えたい!
そう思ってここまで読んでくれた
あなただけにコッソリ教えちゃいます!
「中国語で愛を叫べ」恋愛フレーズ厳選10
あなたは今
恋をしてますか?
今、恋をしてなくても、
留学先でいいパートナーを見つける
なんてこと想像してたりしませんか?
今や国際結婚も一般的になってきましたね。
そこで、もし好きになった人が中国人だったら。
好きな気持ちを伝えたいのに……
言葉の壁を越える
ことができるかな?
そんなあなたのために、
「気持ちが相手に伝わる」フレーズ
を厳選してご紹介致します。
まずは、定番フレーズからです。
①我喜歡你
意味:私はあなたが好きです。
②我愛你
意味:あなたを愛しています。
ここまでは聞いたことがあるな
という方も多くいると思います。
では、どんどん次に進んでみましょう。
次は気になるあの子に
アプローチするフレーズです。
③你有男朋友嗎/
你有女朋友嗎
意味:彼氏/彼女がいますか?
④好想見你
意味:あなたに会いたいです。
⑤下次一起出去玩吧
意味:今度一緒に出かけませんか?
⑥今天的衣服
很適合你。
意味:今日の服すごく似合ってるね。
⑦你很漂亮
意味:とても綺麗です。
気になるあの子といい感じだな
そう思ったら次は行動です!
中国語で告白してみましょう。
⑧你願意做我的
女朋友嗎?/
你願意做我的
男朋友嗎?
意味:私の彼女/彼氏になってください。
⑨我會愛你一輩子
意味:一生あなたを愛します。
⑩我想和你在一起
意味:あなたと一緒にいたいです。
===================
いかがでしたでしょうか?
「愛情不分國界」
=「愛に国境はない」
です!
ぜひ素敵な恋を見つけてくださいね。
【自己紹介】
大家好
こんにちは、なあこです。
このブログを開いてくださり、
本当にありがとうございます〜!
今回は、私自身について軽く紹介します。
私は、現在台湾の大学に通っています。
交換留学とかではなく、正規生です。(台湾の大学で入学・卒業します)
よく台湾で中国語を勉強してるの?
と聞かれますが、専攻はビジネスです。
中国語と英語でビジネスを勉強しています。
高校時代は、国際系学科のある公立高校に通っていました。
英語に力を入れていて、このまま国際系学部に強い私立大学に入学するのかな
そんな風に思っていました。
そんな私が台湾の大学に進学することを決めたのは、
高校2年生の終わり頃です。
自称進学校に通っていた私は、
周りが受験モードに入っていく中、
受験することをやめ、海外進学を選択しました。
台湾を選んだ理由は、
- 中国語を勉強したかった。
- でも英語の勉強も続けたい。
- 治安がいい。
- 気候が良い。
- 日本から近い。
この条件に当てはまったからです。
あんまり真剣な理由ではないですかね…(笑)
台湾の大学に進学することを決めてからは、
中国語の勉強に励みました。
学校の授業でみんなが受験対策の練習問題をしている中、
黙々と中国語の勉強をしていましたね。
この1年を通して学んだことは、
中国語はやればやるだけ伸びるってことです。
周りの日本人交換留学生と知り合った時、
中国語が全くわからない子から、少し触れたことがある子
などいろいろな子がいましたが、
やっぱり留学の事前学習はとても大事だと再確認できました。
基礎がしっかりしている人ほど、
留学中も早く伸びます。
中国圏に留学する予定がある、もしくは中国語が勉強したい
だけど、
「どうやって勉強したら良いかわからない」
「なかなか伸びなくて悩んでいる」
そんな悩みがあれば、
ぜひ一度、私と一緒に中国語の勉強をはじめてみませんか?
【留学予定者必見】語学留学で中国語が伸びる人がしている「アルコト」を紹介します!
大家好
こんにちは、なーこです。
これから語学留学に通うことを考えている方や、
現在留学中で中国語に伸び悩んだいる方は、
どうしたら留学中の効果を高められるのか
気になっていると思います。
「留学に行くなら、
ちゃんと中国語を喋れ
るようになりたい!」
ほとんどの人がそう思っていると思います。
しかし留学に行っても、
中国語が伸びないまま
日本へ帰国してしまう人がいるのも事実……
人によって成果が変わる留学ですが、
留学中に中国語を伸ばしている人は、
「アルコト」をやっています。
その「アルコト」とはなんでしょう?
それは、留学を通して
「なりたい姿」
を持つことです。
留学に行くことがゴールになってしまう人
が時々います。
そのような人は、
留学に来た時点で満足してしまうので、
留学中の中国語も伸びないケースが多いです。
反対に、留学で英語が伸びるのは
「留学での経験や成長を通して、今後何かに挑戦したい」という人。
もちろん留学も全力で楽しみますが、
それがゴールではなく通過点
という意識を持っています。
そういうタイプの人が
中国語を伸ばしやすいのには、
2つの理由があります。
1.自分に今なにが必要なのかわかっている
2.モチベーションを常に
高くキープできている
留学後になりたい姿がイメージできていると、
留学中に自分が
何をすべきか
がはっきりわかるようになります。
私は昔バスケ部でしたが、
ドリブルが上手くなりたいのか
シュートが上手くなりたいのか
目標で練習内容が変わってくるのと同じです。
留学においても、
「直近で目指したい
自分の姿」
に合った勉強をするのが一番。
明確に目指す姿をイメージできている人ほど
モチベーションの維持がしやすく、
長期留学特有のスランプも
乗り越えられるようになります。
明確な目標が見つからないんだけど…
安心してください!
明確な目標でなくても大丈夫です!
ただ、「なんで自分は今留学しているのか」
という質問に、自分なりの答えを
持つようにしましょう。
「10回聞く×1回見る=理解」の法則
大家好
こんにちは、なーこです。
いきなりですが、質問です。
言語を勉強するとき
文法や語彙
の勉強から始めてませんか?
- テストの点数を上げたい。
- 検定試験を受験したい。
この2つだけが目的なら
ひたすら文法や語彙の勉強を
続けるのも悪くないのかも
しれません。
しかし、
中国語を話せる
ようになりたい!!
そう思っているあなたは、
勉強方法を
変えるだけで
あっという間に中国語が上達します!
気づいたら
中国語がスラスラ
話せちゃう!!
という状況になります。
よく考えてみてください。
日本語を話せるようになるために
単語帳を開いたことなんてないですよね?
では、なぜあなたは
日本語が話せるのでしょうか?
〇〇年前、自分が生まれた頃を
思い出してみてください!
子どもが言語を獲得していく過程は
主に3つに分けられます。
「じっと耳を澄まして
大人の言葉を聞いている」
↓ ↓
それを真似するように
声を出して話してみる
(cooing(喃語)の時期)
↓ ↓
書物を読むことによって
語彙数を増やしていく。
難しいこと言っててよく分かんない
ってなりますよね。
簡単に言うと、こうです!
全く意味の分からない言葉を
聞いて、聞いて、聞いて
シチュエーションで意味を
判断し、真似して言ってみる。
相手の反応を見て…
よし、ここで使ってOK !
のやり方で言語を学ぶんです。
幼児が言語を学ぶ方法
今、もう一度
やります!
幼児と違うところは、
漢字を見て
理解できること。
日常生活で何度も聞く言葉は耳に残ります。
そして、後でそれを漢字で書くと
どうなるかを知ると
「そっか!なるほど~!!」
発見の喜びと感動!!
これを繰り返す事で言葉が
頭に刻み込まれていきます。
「10回聞く+1回見る=理解」
という法則ですね。
なかなか中国語ネイティブと
会話する機会がない!という方は、
YouTubeなどの動画サイトを活用する
ことをオススメします。
中国語は日本語と同じ言語です。
赤ちゃんになったつもりで、
中国語をたくさん聞く、真似して話してみる、
そして文字で再認識し、頭に刻み込むのです。
なかなか上達せずに悩んでいる方、
私と一緒にこの勉強方法試してみませんか?
【要チェック】日本語と意味が違う中国語表現を集めてみた!
大家好
こんにちは、なーこです。
漢字は中国から日本に伝わった文字ですが
日本に伝わる過程で意味が
変わってしまった漢字もあります。
今回は
日本語と中国語では
意味が違う単語・表現
をまとめてみました。
①清楚
これは日本でいう
「清楚」の意味とは全く違います。
中国語の意味は、「はっきりしている」です。
「看清楚」=「よく見える」
「聽不清楚」=「はっきり聞こえない」など
「動詞+(不)清楚」
の形で使われることが多いです。
②工作
中国語ネイティブに
「我是〇〇的工作人員」と書かれたりすると、
この人はスパイ(工作員)なのか!?
テロでも起こす気!?
と思いがちですが、
警察に通報していけません!(笑)
中国語で「工作」は、「仕事」という意味です。
もしあなたが東京で働いている場合は、
「我在東京工作。」と表現します。
③告訴
日本語では、「訴えるぞ!」
というちょっと怖い法律用語ですが、
中国語では「伝える」という意味です。
英語で言うtell。
「我告訴你!!」
と中国語ネイティブに言われても
ビビる必要はありません。
英語の”I will tell you”と同じです。
この中国語は日常生活でもよく使います。
④湯
中国語では「スープ」という意味です。
「お湯」は「開水」「熱水」です。
中国語では水はあくまでも水なのです。
台湾では「味噌汁」が日本統治時代の
名残として残っていますが、
「味噌汁」ではなく、
「味增湯」という表記になります。
⑤小心
中国語での使用頻度は非常に高めです。
これは「気をつけて」という意味です。
日本語の「気が小さい」という意味は
全くありません。
台湾や香港に行ったことのある方は
このような看板を目にしたことが
あるかもしれません。
この看板は、地すべり注意……ではなく
「床が滑るから注意してね」という意味です。
=====================
今回はここまでです!
漢字の罠にハマってトンチンカンな会話にならないよう
皆さんも気をつけましょう!